{"id":281,"date":"2025-02-26T19:44:15","date_gmt":"2025-02-26T11:44:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.1.com\/?p=274"},"modified":"2025-02-26T19:44:16","modified_gmt":"2025-02-26T11:44:16","slug":"about-detail-68","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/about-detail-68.html","title":{"rendered":"Especifica\u00e7\u00e3o de funcionamento da m\u00e1quina de fundi\u00e7\u00e3o a baixa press\u00e3o"},"content":{"rendered":"

Na era atual de r\u00e1pido desenvolvimento da ind\u00fastria transformadora, a tecnologia de fundi\u00e7\u00e3o a baixa press\u00e3o tornou-se um dos principais processos para a produ\u00e7\u00e3o de pe\u00e7as met\u00e1licas de alta qualidade. O excelente desempenho do equipamento \u00e9 insepar\u00e1vel de uma opera\u00e7\u00e3o normalizada e de uma gest\u00e3o refinada. Esta especifica\u00e7\u00e3o de funcionamento para\u200c<\/mark>Melhoria da taxa de rendimento e da seguran\u00e7a da produ\u00e7\u00e3o<\/strong>\u200c<\/mark>Combinando anos de experi\u00eancia pr\u00e1tica com as mais recentes normas de processo, o guia compila sistematicamente os pontos de funcionamento de toda a cadeia, desde o arranque di\u00e1rio, o processo de produ\u00e7\u00e3o at\u00e9 \u00e0 manuten\u00e7\u00e3o do equipamento. Quer seja um novo utilizador deste equipamento ou um t\u00e9cnico que pretenda otimizar o seu processo de produ\u00e7\u00e3o, este guia fornecer-lhe-\u00e1 uma refer\u00eancia clara e pr\u00e1tica.<\/p>\n\n\n\n

\"M\u00e1quina<\/figure>\n\n\n\n

Arranque e produ\u00e7\u00e3o di\u00e1rios<\/h2>\n\n\n\n
    \n
  1. \u200cprote\u00e7\u00e3o de seguran\u00e7a<\/strong>::\n
      \n
    • Usar fato-macaco, cal\u00e7ado de seguran\u00e7a, luvas e \u00f3culos de prote\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
    • \u200cControlos e defini\u00e7\u00f5es<\/strong>::\n
        \n
      • Verifique se existem alarmes no controlo principal e substitua o termopar se houver um alarme de falha do termopar.<\/li>\n\n\n\n
      • Verifique o visor de temperatura no arm\u00e1rio de controlo principal (deve ser de 950\u00b0C quando est\u00e1 inativo) e as duas temperaturas do termopar n\u00e3o apresentam uma diferen\u00e7a superior a 10\u00b0C.<\/li>\n\n\n\n
      • Regular a temperatura do regulador de funcionamento e de seguran\u00e7a para a temperatura de funcionamento.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
      • \u200cInspe\u00e7\u00e3o do metal fundido no forno<\/strong>::\n
          \n
        • Verificar o metal fundido no forno, a altura do n\u00edvel do l\u00edquido deve ser de cerca de 20mm desde o topo da esc\u00f3ria at\u00e9 \u00e0 tampa, adicionar lingotes de cobre quando o n\u00edvel do l\u00edquido \u00e9 baixo (n\u00e3o adicionar mais de 20KG de cada vez).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
        • \u200cInspe\u00e7\u00e3o e prepara\u00e7\u00e3o do tubo de eleva\u00e7\u00e3o<\/strong>::\n
            \n
          • Verificar se o tubo de eleva\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 rachado, se est\u00e1 limpo e bem revestido e se est\u00e1 completamente seco e pr\u00e9-aquecido no forno.<\/li>\n\n\n\n
          • Retirar a tampa do tubo ascendente.<\/li>\n\n\n\n
          • Retirar a esc\u00f3ria da posi\u00e7\u00e3o ascendente do tubo ou empurr\u00e1-la.<\/li>\n\n\n\n
          • Colocar uma anilha de amianto revestida a grafite na posi\u00e7\u00e3o ascendente do tubo.<\/li>\n\n\n\n
          • Instalar o tubo de eleva\u00e7\u00e3o e apertar.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
          • \u200cAquecimento e arranque<\/strong>::\n
              \n
            • Ligar o g\u00e1s, acender o anel de aquecimento e ligar o ar comprimido.<\/li>\n\n\n\n
            • Aquecer o tubo ascendente at\u00e9 obter uma cor laranja.<\/li>\n\n\n\n
            • Ligar as bombas hidr\u00e1ulicas e do reservat\u00f3rio de grafite no quadro de comando principal.<\/li>\n\n\n\n
            • Verificar o molde, limpar e pr\u00e9-aquecer o molde, se necess\u00e1rio.<\/li>\n\n\n\n
            • Moldes mergulhados em grafite.<\/li>\n\n\n\n
            • Verifique a temperatura do molde, a temperatura deve ser 110 \u2103 -120 \u2103 durante a produ\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
            • \u200cInspe\u00e7\u00e3o durante o aquecimento<\/strong>::\n
                \n
              • Retire o termopar e limpe-o com uma escova de a\u00e7o.<\/li>\n\n\n\n
              • A concentra\u00e7\u00e3o de grafite foi verificada com uma centrifugadora.<\/li>\n\n\n\n
              • Verificar os par\u00e2metros de fundi\u00e7\u00e3o.<\/li>\n\n\n\n
              • Observe a cave e verifique as linhas de \u00e1gua, os parafusos e os tubos de escape para se certificar de que tudo est\u00e1 em ordem.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
              • \u200cPreparar a produ\u00e7\u00e3o<\/strong>::\n
                  \n
                • Quando o tubo de eleva\u00e7\u00e3o e o molde atingirem a temperatura desejada, limpar o tubo de eleva\u00e7\u00e3o.<\/li>\n\n\n\n
                • Reapertar lentamente o tubo ascendente.<\/li>\n\n\n\n
                • Depois de efetuar os preparativos acima referidos, \u00e9 poss\u00edvel iniciar a produ\u00e7\u00e3o, despejando o primeiro molde sem teste de press\u00e3o, o despejo deve ser especialmente cuidadoso, uma vez detectados problemas, parar imediatamente.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n

                  Opera\u00e7\u00f5es de rotina durante a produ\u00e7\u00e3o<\/h2>\n\n\n\n
                    \n
                  • Limpar o tubo de eleva\u00e7\u00e3o de 30 em 30 minutos, se necess\u00e1rio.<\/li>\n\n\n\n
                  • Se necess\u00e1rio, limpar as cavidades interiores e o jito do molde com uma escova de a\u00e7o.<\/li>\n\n\n\n
                  • Limpar o molde com um jato de areia (o intervalo de limpeza \u00e9 de cerca de 30 moldes; no caso de um molde muito sujo, o n\u00famero de vezes que se limpa o molde deve ser aumentado).<\/li>\n\n\n\n
                  • Inspecionar as pe\u00e7as fundidas para detetar defeitos t\u00e3o constantemente quanto poss\u00edvel.<\/li>\n\n\n\n
                  • A temperatura da \u00e1gua de grafite deve ser controlada a 30-60\u00b0C. A altura da \u00e1gua de grafite deve ser 10-15mm mais alta do que a parte de tr\u00e1s do molde imerso.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

                    Encerramento di\u00e1rio<\/h2>\n\n\n\n
                      \n
                    1. \u200cRegula\u00e7\u00e3o da temperatura e limpeza<\/strong>::\n
                        \n
                      • Regular a temperatura do regulador de funcionamento e de seguran\u00e7a para 950\u00b0C.<\/li>\n\n\n\n
                      • Limpar o molde e fechar a v\u00e1lvula de vazamento.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
                      • \u200cFechar e remover<\/strong>::\n
                          \n
                        • Desligar o ar comprimido e o g\u00e1s do anel de aquecimento do tubo ascendente.<\/li>\n\n\n\n
                        • Desapertar o tubo de eleva\u00e7\u00e3o, retirar e retirar a junta.<\/li>\n\n\n\n
                        • Colocar a tampa do tubo de l\u00edquido.<\/li>\n\n\n\n
                        • Desapertar o tubo de enchimento.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
                        • \u200cManuseamento do metal do forno e da tampa<\/strong>::\n
                            \n
                          • Retirar a esc\u00f3ria do metal fundido, retendo cerca de 20 mm como isolamento.<\/li>\n\n\n\n
                          • Adicionar lingotes de cobre para melhorar o n\u00edvel de l\u00edquido, ligeiramente abaixo do n\u00edvel normal (20mm da tampa do forno) pode ser, preste aten\u00e7\u00e3o a cada vez para adicionar o melhor n\u00e3o mais de 20Kg.<\/li>\n\n\n\n
                          • Limpar \u00e0 volta do tubo de carga da tampa do forno e instalar o tubo de carga.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n
                          • \u200cApuramento e encerramento<\/strong>::\n
                              \n
                            • Limpar o termopar com uma escova de a\u00e7o.<\/li>\n\n\n\n
                            • Retirar os objectos n\u00e3o utilizados da tampa da c\u00e2mara de cozimento.<\/li>\n\n\n\n
                            • Desligar a bomba hidr\u00e1ulica e a bomba da c\u00e9lula de grafite.<\/li>\n\n\n\n
                            • Limpeza \u00e0 volta da m\u00e1quina.<\/li>\n\n\n\n
                            • Desligar o fornecimento de ar e aspirar.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n

                              Opera\u00e7\u00f5es e par\u00e2metros fundamentais para manter o rendimento das pe\u00e7as fundidas<\/h2>\n\n\n\n

                              Efetuar experi\u00eancias de polimento di\u00e1rias para confirmar o material.<\/p>\n\n\n\n

                              \u200cLimpeza eficaz<\/strong>::<\/p>\n\n\n\n

                              \n

                              Limpeza eficaz do molde (incluindo limpeza com m\u00e1quina de jato de areia, escovagem ou raspagem com escovas de a\u00e7o, etc.).<\/p>\n\n\n\n

                              Limpeza eficaz do tubo de eleva\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n

                              \u200cCarregamento e manuseamento<\/strong>::<\/p>\n\n\n\n

                              \n

                              Picagem efectiva.<\/p>\n\n\n\n

                              Funcionamento cont\u00ednuo e ininterrupto.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n

                              \u200cTemperatura e altitude<\/strong>::<\/p>\n\n\n\n

                              \n

                              Temperatura correta do molde (120\u00b0C).<\/p>\n\n\n\n

                              Altura adequada da \u00e1gua de grafite (10~15mm acima do molde de imers\u00e3o).<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n

                              \u200cConcentra\u00e7\u00e3o e limpeza da \u00e1gua de grafite<\/strong>::<\/p>\n\n\n\n

                              \n

                              Concentra\u00e7\u00e3o adequada de \u00e1gua de grafite (12-20% consoante o tamanho do molde).<\/p>\n\n\n\n

                              A \u00e1gua de grafite limpa (sem gr\u00e3o, \u00f3leo, etc.) \u00e9 normalmente filtrada uma vez por semana e a grafite \u00e9 substitu\u00edda a cada 600 horas.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n

                              \u200cEspecifica\u00e7\u00f5es de temperatura e metal<\/strong>::<\/p>\n\n\n\n

                              \n

                              Temperatura da \u00e1gua de grafite adequada (30\u00b0C-60\u00b0C).<\/p>\n\n\n\n

                              Temperatura correta do fluido met\u00e1lico (995\u00b0C - 1010\u00b0C).<\/p>\n\n\n\n

                              Especifica\u00e7\u00e3o correta do metal.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n

                              \u200cOutros par\u00e2metros-chave<\/strong>::<\/p>\n\n\n\n

                              \n

                              B \u00e9 adicionado sem pontos duros (se o tratamento de gr\u00e3os n\u00e3o for efectuado no lingote) para melhorar o fluxo e obter uma boa estrutura de gr\u00e3os, reduzir a retra\u00e7\u00e3o e as fissuras.<\/p>\n\n\n\n

                              Fe e Sn devem ser inferiores a 0,21 TP3T (Fe, Sn devem ser ambos inferiores a 0,21 TP3T).<\/p>\n\n\n\n

                              Teor m\u00ednimo de Al 0,6%.<\/p>\n\n\n\n

                              A dist\u00e2ncia entre a esc\u00f3ria met\u00e1lica e o fundo da tampa \u00e9 de 20-40 mm.<\/p>\n\n\n\n

                              Observar que a altura da fundi\u00e7\u00e3o e a altura do riser se tornam menores e aumentar a press\u00e3o quando necess\u00e1rio.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n

                              Perguntas frequentes (FAQ)<\/h2>\n\n\n\n

                              Como deve ser definida a temperatura do molde ao abrigo da nova norma de 2025? Quais s\u00e3o as diferen\u00e7as em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 vers\u00e3o anterior?<\/strong><\/p>\n\n\n\n

                                \n
                              • Novos requisitos da norma nacional<\/strong>A temperatura do molde deve ser rigorosamente controlada a110\u00b0C-120\u00b0C<\/strong>(As vers\u00f5es anteriores permitiam uma flutua\u00e7\u00e3o de \u00b115\u00b0C), com m\u00f3dulo de controlo de temperatura AI para calibra\u00e7\u00e3o em tempo real.<\/li>\n\n\n\n
                              • \u200cTratamento de excep\u00e7\u00f5es<\/strong>Se a temperatura estiver fora da especifica\u00e7\u00e3o, verificar prioritariamente os pontos de contacto do termopar e limpar os res\u00edduos de grafite na superf\u00edcie do molde (a falha de controlo da temperatura no 80% tem origem nisto).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

                                Qual \u00e9 a temperatura a que um tubo ascendente \u00e9 aquecido at\u00e9 ficar \"laranja\"? Como posso evitar a forma\u00e7\u00e3o de fissuras?<\/strong><\/p>\n\n\n\n

                                  \n
                                • Se a cor n\u00e3o se alterar ap\u00f3s 5 minutos de aquecimento, verificar se a press\u00e3o do g\u00e1s \u00e9 \u22650,2MPa.<\/li>\n\n\n\n
                                • \u200cFundamentos de anti-rachaduras<\/strong>::\n
                                    \n
                                  • Antes da utiliza\u00e7\u00e3o di\u00e1ria comLimpeza da camada de \u00f3xido com escova de a\u00e7o<\/strong>\u200c<\/li>\n\n\n\n
                                  • Substitui\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria quando a taxa de desgaste do revestimento for >30%<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

                                    Como posso reduzir os meus custos mensais de consumo de g\u00e1s?<\/strong>\u200c<\/mark>
                                    Os dados medidos para o ano de 2025 indicam que \u00e9 poss\u00edvel obter poupan\u00e7as adoptando os seguintes cen\u00e1rios23% Consumo de energia<\/strong>::<\/p>\n\n\n\n

                                      \n
                                    1. \u200cfase de pr\u00e9-aquecimento<\/strong>: Pr\u00e9-aquecimento de lingotes de cobre com unidade de recupera\u00e7\u00e3o de calor residual (redu\u00e7\u00e3o do consumo de g\u00e1s em 15%)<\/li>\n\n\n\n
                                    2. \u200cfase de produ\u00e7\u00e3o<\/strong>Ativar o modo de press\u00e3o din\u00e2mica (consultar o Cap\u00edtulo 6, \"Pacote de par\u00e2metros de poupan\u00e7a de energia\")<\/li>\n\n\n\n
                                    3. \u200cfase de desativa\u00e7\u00e3o<\/strong>O n\u00edvel do l\u00edquido \u00e9 baixado at\u00e9 uma dist\u00e2ncia de40 mm<\/strong>(ret\u00e9m mais 20 mm de isolamento do que a norma antiga)<\/li>\n<\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

                                      Na era atual de r\u00e1pido desenvolvimento da ind\u00fastria transformadora, a tecnologia de fundi\u00e7\u00e3o a baixa press\u00e3o tornou-se um dos principais processos para a produ\u00e7\u00e3o de pe\u00e7as met\u00e1licas de alta qualidade. O excelente desempenho do equipamento \u00e9 insepar\u00e1vel de uma opera\u00e7\u00e3o normalizada e de uma gest\u00e3o refinada. Esta especifica\u00e7\u00e3o de opera\u00e7\u00e3o para melhorar a taxa de rendimento, para garantir a seguran\u00e7a da produ\u00e7\u00e3o como objetivo principal, combinada com muitos anos de experi\u00eancia pr\u00e1tica e os mais recentes padr\u00f5es tecnol\u00f3gicos, ordena\u00e7\u00e3o sistem\u00e1tica desde o arranque di\u00e1rio, o processo de produ\u00e7\u00e3o at\u00e9 \u00e0 manuten\u00e7\u00e3o do equipamento de toda a cadeia de pontos de funcionamento. Quer seja um novo utilizador deste equipamento ou um t\u00e9cnico que pretenda otimizar o seu processo de produ\u00e7\u00e3o, este guia fornecer-lhe-\u00e1 uma refer\u00eancia clara e pr\u00e1tica. Arranque e produ\u00e7\u00e3o di\u00e1rios Opera\u00e7\u00f5es de rotina no processo de produ\u00e7\u00e3o Paragem di\u00e1ria Opera\u00e7\u00f5es e par\u00e2metros chave para manter o rendimento das pe\u00e7as fundidas Experi\u00eancias de polimento di\u00e1rias para confirmar a qualidade do material. Limpeza eficaz ...<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1974,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[21],"tags":[47,49],"class_list":["post-281","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-about-news","tag-low-pressure-casting","tag-die-casting"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=281"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/281\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1974"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hexinmusu.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}